这个说的是西甲的球队:马德里。可能是皇家马德里或是马德里竞技。皇家马德里足球俱乐部(Real Madrid Club de Fútbol ,简称皇马)是一家位于西班牙马德里的足球俱乐部,球队成立于1902年3月6日,前称马德里足球队。
皇家马德里主场是:伯纳乌球场 巴塞罗那的主场是:诺坎普球场 相关知识:伯纳乌球场的神奇故事,使得球场主人皇家马德里队的辉煌史顺理成章,2000年被国际足联评为世纪最佳俱乐部。
皇马的C.朗拿度是C罗(全名克里斯蒂亚诺·罗纳尔多),C.朗拿度是他的粤语翻译。克里斯蒂亚诺·罗纳尔多:1985年2月5日出生。简称C罗,粤语翻译成C.朗拿度。
FC是football club的缩写,即足球俱乐部的意思。只是不同语言体系或者不同地区的球队,对于“FC”的使用方式不太一样。
team, 中国队chinses football team.这些词汇没有缩写,除非在特定的文章里,前面提到过,后面可以缩写。 如NFT,CNFT,CFT,即开头字母的第一位。
巴西甲球队Campeonato Brasileiro Série A 巴西足球甲级联赛(简称巴甲;Campeonato Brasileiro Série A)是巴西最高等级职业足球联赛。
球队名称:磐田喜悦 英文名称:Jubilo Iwata 球队前身是雅马哈足球俱乐部,1972年成立。1994年日职联创立时加入联赛。球队是名称“Júbilo”取自葡萄牙语,意为“欢喜”。
足球英语单词soccer,football。soccer是名词,表示英式足球,和football意思相似,是一种需要各有十一人的两组队伍共同参与的运动项目,也是奥运会的一个项目。其原型是中国古代的蹴鞠。
年之前,一个集板球、足球于一身的俱乐部在意大利诞生了,这就是AC米兰俱乐部。AC米兰队的队服是红黑剑条衫,他们的队徽是一个令对手胆寒的魔鬼头像。
祖云达斯是源于粤语“音译”的名字。而中文中,对尤文图斯简称“尤文”,香港则简称为“祖记”。
喜欢足球的朋友都知道,很多球星和俱乐部的名字在国语评球和粤语评球中是不一样的。虽然在大部分地区我们看的都是国语评球,但在港澳以及海外华人地区如马来西亚、新加坡以及各国华人社区里,粤语评球也是非常普遍的。
没想起来有什么翻译不同的球星……可能是看到的消息比较少吧,当年的足球杂志大部分都报道欧洲的球。英格兰:罗布森——笠臣(时任英格兰主教练。
博格坎普:柏金。奥维马斯:奥维马斯 。范尼斯特鲁伊:云尼斯特莱。罗伯特卡洛斯:罗拔图卡路士 奇拉维特:芝拉华特。卡尼吉亚:简尼吉亚。维尔托德:韦托特。罗马里奥:罗马尼奥。德塞利:迪西里 雷科巴:列高巴。门迭塔:文迪达。
摩连迪斯,古迪,奇连士文,简恩,艾芬堡,真·高拿,大(小)大小·劳特立,舒米高,米赫洛域,迪斯拿,苏加,波班,波博斯基,很全啦。